Woensdag 21 oktober
In de avond brengt Gauran mij op zijn moto naar de centrale tempel van Nellore. Het is er het hoogtepunt van de feestelijkheden. Je ziet het aan de lichtconstructies van de goden en aan de feestlichten in de tempel. Families zitten buiten de tempel op de grond en doen er hun ‘pudjah’ (eredienst) met kaarsjes, bloemen, kumkum (gele, rode, witte poeder). Er zijn ‘sanyasins’ (in oranje kleren, leven onthecht, blijven nooit langer dan twee nachten op één plaats, wonen in een ashram waar ze vrijwilligerswerk doen, of gaan ergens leven in de Himalaya) en ‘bhavani’ (vasten 40 dagen, lopen in rode kleren, moeten de wassingen doen, Bhavani is hun godin). Er is muziek en er zijn danseressen. En er zijn de kraampjes waar je van alles kan kopen of eten! Het is feest.
In Jonnawada, zo’n 20
km van Nellore, bezochten we de Kamakshi Tai tempel, de tempel van de ‘moeder van de vruchtbaarheid’. Het was er
druk vandaag, want het is de negende dag van het Durgafeest. Dan gaan mensen
met een belangrijk werktuig uit hun leven naar de tempel, om dat te laten
zegenen, of zij vragen om zegen over hun
werk. Bijzonder in deze tempel is dat vrouwen die een kind verwachten hier
negen dagen verblijven. Zij zijn al met hun man naar de dokter geweest voor
onderzoek, en als medisch alles in orde is, en het toch niet lukt, komen ze naar hier. Ze vasten negen dagen, zij gaan
’s morgens en ’s avonds 27 keren rond de tempel, zij bidden tot Kamakshi Tai en
zingen veda’s. Indien zij in een droom de godin zien die hen zegent, zullen ze
zwanger worden. Voor 95% van deze vrouwen
zou deze vastentijd tot kinderen leiden.
Een tweede tempel was
de Narasimha Swamy Tempel. Het is een tempel voor Vishnu, die hier verschijnt
als half-mens, half-leeuw, die de duivel versloeg (zie de blog over maandag 19
oktober). Hij is de beschermer van de mens in alle noden. In de tempel vertelt
Shreema mij over de slangengod, die er ook uitgebeeld is: het zijn twee
slangen, mannelijk en vrouwelijk, die tegenover elkaar staan, en verwijzen naar
de hormonen van de mens. De slangenfiguur gelijkt trouwens op een
DNA-structuur. Voor tienermeisjes is het goed van in de morgen rond die
slangengod te wandelen; de nimboom en de pipalboom staan meestal in de buurt en
geven dan extra zuurstof. Voor tienerjongens is het beter om ’s avonds naar die
plaats te komen, om hun hormonen tot rust te brengen.In de avond brengt Gauran mij op zijn moto naar de centrale tempel van Nellore. Het is er het hoogtepunt van de feestelijkheden. Je ziet het aan de lichtconstructies van de goden en aan de feestlichten in de tempel. Families zitten buiten de tempel op de grond en doen er hun ‘pudjah’ (eredienst) met kaarsjes, bloemen, kumkum (gele, rode, witte poeder). Er zijn ‘sanyasins’ (in oranje kleren, leven onthecht, blijven nooit langer dan twee nachten op één plaats, wonen in een ashram waar ze vrijwilligerswerk doen, of gaan ergens leven in de Himalaya) en ‘bhavani’ (vasten 40 dagen, lopen in rode kleren, moeten de wassingen doen, Bhavani is hun godin). Er is muziek en er zijn danseressen. En er zijn de kraampjes waar je van alles kan kopen of eten! Het is feest.
De goden zijn aangekleed: het is feest.
Kamakshi Tai, de moeder van de vruchtbaarheid
Vrouwen die een kind verhopen, rusten in het zijportaal.
Windenergie bij de oude tempel
Narasimha Swamy, half mens, half leeuw
Say hello to Sabbita for me. Big hugs to all of you, take care
BeantwoordenVerwijderenSay hello to Sabbita for me. Big hugs to all of you, take care
BeantwoordenVerwijderenZo een reis moet toch wel niet meer uit je gedachten te wissen zijn!!!
BeantwoordenVerwijderenZo vele indrukken en belevenissen :indrukwekkend
Alfons en Irene