woensdag 21 oktober 2015

Uitzien naar een feest

Woensdag 21 oktober

In Jonnawada, zo’n 20 km van Nellore, bezochten we de Kamakshi Tai tempel, de tempel van  de ‘moeder van de vruchtbaarheid’. Het was er druk vandaag, want het is de negende dag van het Durgafeest. Dan gaan mensen met een belangrijk werktuig uit hun leven naar de tempel, om dat te laten zegenen, of zij vragen om zegen  over hun werk. Bijzonder in deze tempel is dat vrouwen die een kind verwachten hier negen dagen verblijven. Zij zijn al met hun man naar de dokter geweest voor onderzoek, en als medisch alles in orde is, en het toch niet lukt, komen  ze naar hier. Ze vasten negen dagen, zij gaan ’s morgens en ’s avonds 27 keren rond de tempel, zij bidden tot Kamakshi Tai en zingen veda’s. Indien zij in een droom de godin zien die hen zegent, zullen ze zwanger worden. Voor 95% van  deze vrouwen zou deze vastentijd tot kinderen leiden.
Een tweede tempel was de Narasimha Swamy Tempel. Het is een tempel voor Vishnu, die hier verschijnt als half-mens, half-leeuw, die de duivel versloeg (zie de blog over maandag 19 oktober). Hij is de beschermer van de mens in alle noden. In de tempel vertelt Shreema mij over de slangengod, die er ook uitgebeeld is: het zijn twee slangen, mannelijk en vrouwelijk, die tegenover elkaar staan, en verwijzen naar de hormonen van de mens. De slangenfiguur gelijkt trouwens op een DNA-structuur. Voor tienermeisjes is het goed van in de morgen rond die slangengod te wandelen; de nimboom en de pipalboom staan meestal in de buurt en geven dan extra zuurstof. Voor tienerjongens is het beter om ’s avonds naar die plaats te komen, om hun hormonen tot rust te brengen.
In de avond brengt Gauran mij op zijn moto naar de centrale tempel van Nellore. Het is er het hoogtepunt van de feestelijkheden. Je ziet het aan de lichtconstructies van de goden en aan de feestlichten in de tempel. Families zitten buiten de tempel op de grond en doen er hun ‘pudjah’  (eredienst) met kaarsjes, bloemen, kumkum (gele, rode, witte poeder). Er zijn ‘sanyasins’ (in oranje kleren, leven onthecht, blijven nooit langer dan twee nachten op één plaats, wonen in een ashram waar ze vrijwilligerswerk doen, of gaan ergens leven in de Himalaya) en ‘bhavani’ (vasten 40 dagen, lopen in rode kleren, moeten de wassingen doen, Bhavani is hun godin). Er is muziek en er zijn  danseressen. En er zijn de kraampjes waar je van alles kan kopen of eten! Het is feest.


 
De goden zijn aangekleed: het is feest.

 
Kamakshi Tai, de moeder van de vruchtbaarheid
 
 
Vrouwen die een kind verhopen, rusten in het zijportaal.

 
Windenergie bij de oude tempel

 
Narasimha Swamy, half mens, half leeuw
 

 
De slangengod (zie vooral de eerste afbeelding)
 
  
 
Lichtversiering voor het Durgafeest
 
 
Sanyasins op tocht
 

 
Bhavani-volgelingen (vader en zoon)
wassen zich aan de tempel

 
Families doen elk hun eredienst

 
Lichtversiering van Shiva

 
Ook de christenen zorgen voor een lichtversiering.
 

 

3 opmerkingen:

  1. Say hello to Sabbita for me. Big hugs to all of you, take care

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Say hello to Sabbita for me. Big hugs to all of you, take care

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Zo een reis moet toch wel niet meer uit je gedachten te wissen zijn!!!
    Zo vele indrukken en belevenissen :indrukwekkend
    Alfons en Irene

    BeantwoordenVerwijderen